Ich weiß daß sie mich nie verläßt (Sé que no me abandonará)
Sie hat ein Netz um mich gewoben (Ha tejido una red a mi alrededor)
Hält mich mit tausend Armen fest (Se me ha aferrado con mil brazos)
Sie kam als mir die Stimme brach (Vino cuando mi voz se quebró)
Ihre Wiege meine Hand (Su cuna mi mano fue)
Ich schlafe abends mit ihr ein (Por la noche nos dormimos tan cerca)
Sie ist nicht mit mir verwandt (No está unida a mí)
Sie schüttelt mich und läßt mich frieren (Me hace temblar y me congela)
Kennt kein Mitleid kein Erbarmen (No tiene compasión ni piedad)
Vergleiche sie mit naßen Tieren (Se le puede comparar con húmedas bestias)
Doch meine Sucht hat keinen Namen (Pero mi Adicción no tiene nombre)
Till Lindemann en su libro de poemas "Meßer"


English
Deutsch
Português
Français
Italiano






Sin Comentarios
Deja tu Comentario
Están permitidos todo tipo de comentarios, exceptuando los irrespetuosos y los insultos gratis.
Intenta también respetar la ortografía y la gramática al escribir, ya que no entiendo el idioma pokemón...